Vidi ono što drugi ne žele da vide... bez straha, konformnosti i lenjosti.
Vê o que todos preferem não ver... por medo, conformismo ou preguiça.
Vidi, ono što se desilo prošle noæi bilo je èudno i neobjašnjivo, ali mi nismo veštice, i nemamo nikakve specijalne moæi.
Ouça, sei que o que houve ontem foi estranho e inexplicável... mas não somos bruxas, não temos poderes especiais.
Nekada je lakše tako, nego naterati nekoga da vidi... ono što mu je zaista pred oèima.
Às vezes é mais fácil fazer isso que fazer com que alguém veja algo... que está diante dos seus olhos.
I molim se Bogu da niko više ne vidi ono što sam ja video.
E peço a Deus que ninguém tenha que ver o que eu vi.
Naša misija je da hakujemo satelit da SD-6 može da uðe u Sarkov prenos i da vidi ono što on vidi.
Nossa missão será conectar ao satélite para que a SD-6 veja o que Sark vê.
Neka svet vidi ono što ja vidim.
Deixe o mundo ver o que vejo.
Sledeæe nedelje æe neki slepac da vidi ono što je on gledao.
Semana que vem algum cego verá o que Dick podia ver.
Želim mamu koja u sebi vidi ono što Zoe i ja vidimo u njoj svaki dan.
Quero uma mãe que se enxergue como eu e a Zoe a enxergamos.
Zašto taj farmer ne vidi ono, što mu je sve vrijeme pred nosom.
Porque é tão dificil pro fazendeiro ver o que está na frente dele?
Ne, ako ne vidi ono što radimo.
Não se ele não ver o que estamos fazendo.
Vidi, ono što mi je stvarno potrebno je aparat za ultrazvuk.
Olha, o que eu preciso é de um aparelho de ultrasom.
"Vidi ono što želi vidjeti, vjeruje u ono u što želi vjerovati, "
"Ela vê o que quer ver, acredita no que quer acreditar".
Vidi, ono što pokušavam da kažem je da trebala je da bude potpuni sudar.
Olha, o que estou tentando te dizer é que, devia ter sido um enorme acidente de carro.
Pogleda se u zrcalo, vidi ono što je vidio (pilu), uzme ju, prereže stol napola, a dvije polovice èine cijelo (rupu), a onda se popne iz rupe.
Olhe no espelho, olhe o que você vê, pegue a serra, corte a mesa na metade, duas metades fazem um buraco, saia pelo buraco.
Vidi... ono što ti tražim je, ako ne budem ovde jednog dana, mogu li da raèunam da æeš biti tu za nju... èak i ako to bude znaèilo da neæete biti zajedno?
Olha... o que estou pedindo é, se eu não estiver mais aqui, posso contar com você para cuidá-la... mesmo que isso signifique cortar seu barato?
Vidi, ono što se dogodilo je tragièno, u redu?
Não me faça te mandar ir se foder também. O que aconteceu foi uma tragédia, certo?
Vidi ono što ne bi trebao, èuje ono što ne bi trebao èuti.
Ele vê o que não deveria ver, ouve o que não deveria ouvir.
Zato što veæina ljudi ne vidi ono što je taèno ispred njih.
Porque a maioria das pessoas só vê o que está na frente delas.
Niko ne bi trebao da vidi ono što si ti video danas, Lojde.
Ninguém deveria ver o que viu hoje, Lloyd.
Vidi, ono što si vidio u kuæi, to te se ne tièe...
Olha, o que você viu na casa, não é da tua conta...
Vidi... ono što se desilo tvom prijatelju Martinu tamo, nije trebalo tako da bude.
Estou tão escondido que respiro por um canudo, irmão. Ouça, o que aconteceu com seu amigo Martin lá...
Da li postoji moguænost da se vidi ono što je odstranjeno operacijom?
Seria possível ver o que cortaram no momento da cirurgia?
Èak i ako nije mogao da vidi ono što ti vidiš, to je za njega bilo jako emotivno.
Mesmo que ele não pode ver o que você vê, isso ainda tem uma carga emocional pesada sobre ele.
Zašto nitko ne vidi ono što se treba uèiniti?
Por que ninguém vê o que precisa ser feito?
Mogao je da vidi ono što drugi nisu.
Ele conseguiu ver o que ninguém pôde.
Samo srcem se vidi ono što je ispravno.
Só se vê bem com o coração.
Vidi, ono što oni žele da znaju je ko æe uskoro imati uspešnu firmu, jer æe kolonizovati London finansiranjem te firme i franšizovanjem grada.
Vejam, o que eles querem é saber qual é a firma promissora. Eles vão colonizar Londres financiando essa firma e franqueando a cidade.
Vidi, ono što Deni kaže i...
Olha, o que o Danny diz e o que ele...
On ne vidi ono što mi vidimo.
Ele não está vendo o que nós estamos.
Vidi, ono što smo imali je bilo posebno.
O que tínhamos era especial, Brooke.
Ti si privlaèe muškarci koji vas manipulirati u vidi ono što oni žele, ljudi koji vas zlostavljaju.
Você atrai homens que te fazem ver só aquilo que eles querem. - Homens que te abusam.
Niko nije mogao da vidi ono što smo mi videli.
Ninguém conseguiu ver, o que a gente viu.
Vidi, ono što si rekla je bilo iskreno i hrabro.
O que disse foi sincero e corajoso.
Ako se Tim svidi Voltu, ako vidi ono što je Pejdž videla, shvatiæe da je logièno odabrala i prestaæe da pokušava da je osvoji.
Se Walt gostasse do Tim, se visse nele o que Paige viu, ele perceberia que ela fez a escolha lógica e pararia de tentar ganhá-la. O problema é...
Hotelski službenik uðe, - vidi ono što sam ti opisao, i kaže, "Džordže Bestu..."
O cara do serviço de quarto entra, vê a cena que descrevi a vocês, e diz, "George Best..."
Neko bi to nazvao tvrdoglavim odbijanjem da vidi ono što mu je taèno ispred oèiju.
Alguns podem chamar isso de recusa teimosa em ver o que está bem na frente dos olhos.
Tvoja žena vidi ono što je tebi promaklo.
A moça viu o que não percebeu quando vocês chegaram.
Dobro, vidi, ono što skrivam ili ne, sada nije bitno, doktorka.
Está bem, olha, o que posso ou não estar escondendo está fora de questão, Doutora.
Tokom misije može čak da uspostavi direktan prenos sa laptopom koji je povezan sa satelitom, i omogućava korisniku da vidi ono što dron vidi u realnom vremenu.
Ao longo de sua missão, ele pode até transmitir um vídeo ao vivo para um computador no solo, o quer permite ao usuário ver o que o drone vê em tempo real.
Nisam razumela kako Lui ne vidi ono što je tako očigledno.
Eu não entendia como Louis não enxergava algo tão evidente.
1.7310218811035s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?